Ronald Tuhin D'Rozario

The body in exile

I live in a city of unloved houses
Its walls grown the silence of forest
A crow rises a Kalbaishakhi —
My throat of unanswered prayers,
stands in a trial before the landlord.
 
The women in petticoats of lime,
Pump kerosene stoves —
Their windfallen hair, fill buckets of clouds.
 
A button flies off the shirt
Dorji pishi pulls back the prodigal with thread
And sews where the marigolds bloom.
 
The children with Adam’s bones —
In voices eaten by dusk,
fight for their underwear
They throw spit bombs
Wearing a tongue of blacksmith’s apron. 
 
An eclipse obscures the eyes of the windows
Its citizens are a boat wreck,  
They have sex in whispers —
Pushing a chest of emptiness.
 
The tap whistles the song of a sleepy radio station
Searching a bandwidth in the spleen. 
 
They throw on my plate some rice and a quarter of moon,
The smoke crawls from its peak as fire lit Kangchenjunga
Strapping me to its barricade.
 
I wash the dishes in my neighbour’s snores
Rahim chacha —
drags his rickshaw from the stand.
A rusty callus full-grown with memories,
fishes the rocky cliff of his foot.
 
No one weeps over a man’s absence
He only borrows a name, in a lost tribe
On the face of April’s stubborn afternoon —
dying slowly with his God.
 
The denials of the day are a semicolon on flesh 
It rains, after rain —
Packing the graveyard in its belly,
Darkness is a sister to Helen Keller,
Translating touch by each finger.
 
On one of my favourite days,
I pull out the thirst of seasons from my ribs —
They swim through my incompleteness.
 
Something has got changed in me
I reset the clock with baba’s age,
His shadow is a tired traveller —
fending the earth in its copper armour.
 
Man is an extension of his mother’s heart. 
 
I live in a city of unloved houses
Its walls grown the silence of forest
A crow rises a Kalbaishakhi —
My throat of unanswered prayers,
stands in a trial before the landlord.
 
The women in petticoats of lime,
Pump kerosene stoves —
Their windfallen hair, fill buckets of clouds.
 
A button flies off the shirt
Dorji pishi pulls back the prodigal with thread
And sews where the marigolds bloom.
 
The children with Adam’s bones —
In voices eaten by dusk,
fight for their underwear
They throw spit bombs
Wearing a tongue of blacksmith’s apron. 
 
An eclipse obscures the eyes of the windows
Its citizens are a boat wreck,  
They have sex in whispers —
Pushing a chest of emptiness.
 
The tap whistles the song of a sleepy radio station
Searching a bandwidth in the spleen. 
 
They throw on my plate some rice and a quarter of moon,
The smoke crawls from its peak as fire lit Kangchenjunga
Strapping me to its barricade.
 
I wash the dishes in my neighbour’s snores
Rahim chacha —
drags his rickshaw from the stand.
A rusty callus full-grown with memories,
fishes the rocky cliff of his foot.
 
No one weeps over a man’s absence
He only borrows a name, in a lost tribe
On the face of April’s stubborn afternoon —
dying slowly with his God.
 
The denials of the day are a semicolon on flesh 
It rains, after rain —
Packing the graveyard in its belly,
Darkness is a sister to Helen Keller,
Translating touch by each finger.
 
On one of my favourite days,
I pull out the thirst of seasons from my ribs —
They swim through my incompleteness.
 
Something has got changed in me
I reset the clock with baba’s age,
His shadow is a tired traveller —
fending the earth in its copper armour.
 
Man is an extension of his mother’s heart. 
 

Ronald Tuhin D'Rozario

Ronald Tuhin D'Rozario studied at the St. Xavier's College, Calcutta. His articles, book reviews, essays, poems and short stories have been published in many national and international online journals and in print, including Cafe Dissensus Everyday, Narrow Road Literary Journal, Kitaab, The Pangolin Review, The Alipore Post, Alien Buddha Press and 'Zine, Grey Sparrow Press, The Chakkar, Plato's Caves online, RIC Journal, Rasa Literary Review and many more. He writes from Calcutta, India.